Translate

viernes, 18 de marzo de 2011

RAÍCES DE UÑAS LARGAS EN LA CARNE (poesía)

por CLAUDIO MADAIRES
claudio.madaires@gmail.com


Cuando próxima sea plena noche,
te juro ante el espejo del futuro
que no he de ser, sumiso,
elegante y metódico,
el amante formal de cuando el alba.

No irás a blanda y blanca cama,
ni habrá música lánguida del árabe,
ni habrá ternura de aura rosa
de escenario operístico francés.

Cuando próxima sea plena noche,
te alzaré entre mis brazos
con fuerza dolorosa de lujuria,
e iremos simultáneos,
cayendo y arrastrándonos,
maldiciendo y besándonos
—raíces de uñas largas en la carne—,
a salvaje e impune la intemperie.

Amantes sin hastío o harto hastiados,
bajo el brutal estío constelado
seremos una viva y amazónica
cama verde de cuatro y ocho patas.



© CLAUDIO MADAIRES. De su libro Donde los amantes no se atreven


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores